外構に砂利と赤土が敷かれました.これにより,空間がぐっと引き締まったように感じます.この庭は今後,禅寺の趣に合うように草花が植えられていく予定です.
Gravel and red clay are paved on exteriors and gardens. It makes a tense atmosphere to this space. This gardens are planted flowers from now to be tasteful and harmonious with Zen garden.
外壁上部窓にガラスが嵌められ,室内と屋外の区別ができました.窓枠を極力目立たないようにしたので,一軒するとガラスが入っているように見えません.
Panes are fitted in the upper windows, so it makes a distinction of interior and exterior space. It is not easy to find the presence of glasses, because window frames are designed as unnoticeable objects.
モクレンに対峙するようにベンチが設置されました.今後整備されていく庭を眺めながら一休みできる休憩スペースとなります.
A long bench was set up in front of Magnolia tree to face each other. This space is a resting place for people and enjoy a garden scape.
トイレ内部の仕上げ作業も進み,便器や洗面台などが設置されました.
Inside toilet spaces are also developed, urinals and toilet seats are also set up.
This is a wood sculpture of Ucchusma who burns up the uncleanness of the universe. It will be enshrine in this building and is a expression of a priest's kindness for everyone who uses this toilet. We designed also a small temple for this sculpture to set up on the entrance area. We cannot wait the completion!